زبان‌مادری در کلاس زبان

زبان‌مادری در کلاس زبان

زبان نخست یا زبان مادری به نخستین زبان:

یا زبان‌هایی گفته می‌شود که کودک سخن گفتن به آن را یاد می‌گیرد

یا آن را پیش از سن بحرانی می‌آموزد

یا می‌توان گفت زبانی که فرد توانایی اندیشیدن و سخن گفتن به آن همانند دیگر سخنوران آن زبان را دارد.

از نظر عصب‌شناسی زبان نخست در مقایسه با زبان‌هایی که فرد بعداً در بزرگ‌سالی می‌آموزد (زبان دوم) .

جایگاهی متفاوت را در قشر مغز اشغال می‌کند، به‌ طوری ‌که در بسیاری موارد آسیب‌های مغزی محدود ممکن است سبب:

اختلال شدید در یکی از این دو زبان (نخست و دوم) شوند، در حالی که مهارت‌های زبان دیگر هیچ آسیبی نبینند.

استفاده از زبان‌مادری در آموزش زبان‌انگلیسی

گاهی استفاده از زبان‌مادری کلاس را از اهداف اصلی دور می کند.

گاهی اموزگار برای اطمینان از یادگیری زبان آموزان مجبورمی شود، زبان‌مادری را دخیل کند.

چه بسا اگر آموزگاران خیلی از زبان‌مادری در کلاس هااستفاده کند، دانش آموزان را راحت طلب میکنند.

 

بخش های پرکاربرد  زبان‌مادری در کلاس زبان

دستور العمل ها: هنگام انجام وظایف مانند کارگروهی، کار جفت،کار پروژه و …دانش آموزان بایدبدانند:

چگونه وظایف را انجام می دهند.

معلم میتواندجرییات رادر شرایط فوق در زبان مادری توضیح دهد،

تا دانش آموزان را قادر به انجام وظایف به درستی و بدون هیچ گونه سر در گمی کند.

توضیح اسم های لغات دشوار:

بسیار دشوار است که معنای اسم های خاص تدریس شود،

زیرا که معنای آنهامبهم است به عنوان مثال توضیح و تعریف یکپارچگی دشوار است.

بنابراین باید در زمینه مشابه این نمونه از زبان مادری استفاده شود،

استفاده از زبان مادری به دانش آموزان کمک می کند تا ناآگاهی آن ها حل شود.

تدریس گرامر:گاهی اوقات اموزش گرامر و قواعد  ممکن است کاملا به زبان مادری دانش آموز ارایه شود.

نتایج زبان‌مادری در کلاس زبان

آموزش زبان‌انگلیسی به دانش آموزان کم مهارت که در یک مدرسه عادی آموزش می بینندکه:

اکثرا در بخش های متوسط منطقه ای ساکن هستند؛ با استاندارد های مورد نظر  سازگار نیست.

استفاده از زبان‌مادری زمانی اجتناب پذیر است که توانایی و مهارت دانش آموزان در حدی باشد،

که تمامی آنها درک کامل از مفهوم زبان انگلیسی داشته باشند.

باتوجه به مطالعات انجام شده:

در زمینه کاربرد زبان مادری در آموزش به این نتیجه رسیده ایم که:

باید از زبان‌مادری در کلاس های زبان خارجه به صورت بهینه استفاده شود؛

زیرا هدف کلاس یادگیری شاگردان است.

معلم موظف است ،کلاس را به اهداف خود برساند.

شاید این موضوع گاهی خوخواهانه به نظر برسد؛

شاگردان ضعیف در کلاس متوجه درس نشوند و از طرفی کلاس برای شاگردان فعال کسل کننده شود .

آموزگاران  تا حد امکان بایدتعادل بین زبان مادری و زبانی را که اموزش می دهند را حفظ کنند،

ولی بخش بیشتر صحبت آنان باید زبان انگلیسی یا زبانی را که اموزش می دهند را پوشش دهد.

استفاده اززبان بدن و مترادف متضاد را هم می توانند برای انتقال مفهوم با زبان مادری دخیل کرد.

اگر مدرس، زبان آموز یا محقق هستید ممنون میشم در مورد مقاله زبان‌مادری در کلاس زبان نظرتونو بگین.

 

نظر دهید

پاسخ دهید

انگلیسی با ماندانا
Logo
Shopping cart